Top | RSS | Admin
スポンサーサイト | スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
------------------------------------------------------------
【--/--/-- --:--】 | top↑






そう、(以下略)だらよ : Too long title. | その他ゲーム: Other games
【For gamer】そう、あたしたちはこんなにも理不尽な世界に生きているのだらよ 特集
http://www.4gamer.net/weekly/charagame/021/charagame_021.shtml

そうそうそう。こういう最近廃れたシステマチックなノベルゲームに目がなくてね。早くプレイしたいなぁ。楽しみ。とはいえEver17もまだ先は長いが。

ところで、Ever17の"少年"ルートと"武"ルートって、違う翻訳者が訳している? "少年"ルートのほうは、なんか微妙にこなれていない感じがするんだけど。致命的でもないけど。


【For gamer】 Sou Atashi tachi ha konnanimo rihujin na sekai ni ikiteiru no darayo / Yes, we live in such a unreasonable world
http://www.4gamer.net/weekly/charagame/021/charagame_021.shtml

Yes yes yes. I like those obsolete system-oriented novel games. I'm really looking forward it. However I need time for Ever17 a while yet.

By the way, is the person who has translated "Kid" route of Ever17 different from Takeshi's? It seems there're some lines in "Kid" route that's not mellowed well. Nor fatal though.
スポンサーサイト
------------------------------------------------------------
【2006/09/10 12:36】 | トラックバック(0) | コメント(0) top↑






<<9・11米同時テロ事件を題材にしたノベルゲーム Broken Hearted -a 9/11 story- | Top | 夏とパンツとメイドと鎌と。:Summer and pants and maid and sickle.>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://dekadenbiyori.blog40.fc2.com/tb.php/89-eca2f91f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| Top |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。