Top | RSS | Admin
萌えわかり!自衛隊:S.D.F. with MOE. | 和書:Japanese books
萌えわかり!自衛隊ビジュアルガイド

(゜Д゜;)

出版社が"モエールパブリッシング"とか、つっこみどころは多々あるものの。

とりあえず、このニッチな本を"一般向け"に売り出そうとするamazonの豪胆さに拍手を贈りたい。


Intelligible! Self Defense Force visual guide with MOE.

Although there are many strange points like publisher is MOE-RU publishing.

I want to applause Amazon.co.jp's daringness, which trying to sell the niche book as "for general".
------------------------------------------------------------
【2005/12/17 19:07】 | トラックバック(0) | コメント(0) top↑






もえたんサブリーダー: Moetan -sub leader- | 和書:Japanese books
もえたんサブリーダーなるものが到着。あーん、こりゃ基礎だ。まるっきり基礎なんだけど、まったく文法を忘れている/知らない人がこれで英語を覚えるのは無理でしょ。英語の基礎文法は列記してあるけれど、概念があまり書いてない。何故、そうなるのかがわからないものを丸暗記するのはつら過ぎる。

基礎を一応学んだけど、まだ覚束ない人が再確認に使うにはいいかもね。それは自分のことだろ。


A book named Moetan -sub leader- has arrived. Hmm... it's basics. Basics of English grammar certainly. but I suppose it's nearly impossible to absolute beginner to learn English only by the book. Sure many simple grammars is written here. However there isn't a lot of description about the concept of english. It's too hard to remember you don't know why these are.

For person, who know basic grammar shallowly, may be good to recall what he or she has forgotten. Is the book for me?




働きすぎなので、週の作業時間を50時間に収めなさい、というありがたーい命令を上司から頂きました。む、無理だー(笑)

I was given an precious order that I should keep working hours under 50 hours because I've stayed the office too long these days. Impossible. XD
------------------------------------------------------------
【2005/12/17 00:45】 | トラックバック(0) | コメント(0) top↑






コフィン・ダンサー:The Coffine Dancer | 和書:Japanese books
これは原書じゃなくて、日本語訳された方。

なるほど。話題になるだけのことはある。これだけ徹頭徹尾エンターティメントしてくれる本は、そうそうない。あまりに如才なさすぎて、逆に物足りないとこもあるけど。

原書で読む参考にしようかと思って読んだけど、こりゃまだ無理だね。自分の語彙量を遥かに超越してる。


It's about translated edition not original.

I see. This book isn't second to it's reputation. There is barely books which entertains as well as this book. Though this tactful is a little unsatisfactory to me.

I had read for to be a reference to read in the original, but it's too hard to me yet. Transcending my vocabulary.
------------------------------------------------------------
【2005/12/12 06:02】 | トラックバック(0) | コメント(0) top↑






Back | Top |